blog image

mardi 28 août 2012

Les parcs nationaux de Yellowstone et Grand Teton - le 25, 26 et 27 août 2012 The national parks of Yellowstone and Grand Teton the 25th, 26th and 27th of August 2012

Nous sommes chanceux d’avoir de la belle température. Au centre touristique, on nous indique des endroits à ne pas manquer. La première journée, nous faisons le trajet du haut dans le Parc National de Yellowstone, la deuxième journée, nous faisons le trajet du bas, et la troisième journée, le Parc National de Teton. On a la chance de voir plusieurs bisons, des wapitis, des geysers et des sources d’eau chaude « Hot Springs ». Un geyser est de l’eau qui sort sous pression de la terre. On a eu la chance de voir « Old Faithful » qui est geyser qui fait une éruption spectaculaire de 3 à 4 minutes à environ toutes les 88 minutes. Il nous a fait attendre environ 15 minutes de plus. Il y avait aussi un qui faisait bouillir de la boue. Souvent il y avait des « Rangers » pour donner des explications de différentes choses dans le parc. Aussi on peut voir de la fumée des feux de forêts du parc, mais on nous dit qu’ils sont sous contrôles. Le paysage du parc Teton est différent car c’est une grande prairie avec des montagnes sur un côté. Pendant ces trois jours, nous avons voyagé environ 1000 km en auto. À tous les soirs, on est allé dans la piscine intérieure et le jacuzzi du terrain de camping. 

Pour votre information
Le Parc national de Yellowstone (Yellowstone National Park) est situé dans le nord-ouest du Wyoming. Une petite partie du parc se trouve sur les États voisins de l'Idaho et du Montana. Créé en 1872, le Yellowstone est le plus ancien parc national du monde. Il s'étend sur 8 983 km² (898 300 hectares). Il constitue le deuxième plus grand parc naturel des États-Unis. Le Yellowstone est célèbre pour ses phénomènes géothermiques ; il contient deux tiers des geysers de la planète et de nombreuses sources chaudes. L'une des figures emblématiques du parc est le « Old Faithful », le deuxième geyser le plus important au monde après le Strokkur qui se situe en Islande. Le parc abrite aussi de nombreux grands mammifères comme des ours noirs, des grizzlys, des coyotes, des loups, des cerfs ou encore des troupeaux sauvages de bisons et de wapitis. Il constitue le cœur d'un vaste habitat naturel préservé, l'un des derniers écosystèmes relativement intacts des zones tempérées. Parmi les différents écosystèmes du parc, c'est la forêt subalpine qui domine. Il est inscrit sur la liste des réserves de biosphère depuis 1976. Il reçoit chaque année la visite d'environ trois millions de personnes, ce qui en fait l'un des parcs américains les plus fréquentés.

Le Parc national de Grand Teton, (Grand Teton National Park) est un parc national américain situé au nord-ouest de l'État du Wyoming, aux États-Unis. Il est au sud du parc Yellowstone.


Couvrant une superficie de 1 254 km2, ce parc est célèbre pour ses paysages montagneux dominés par le Grand Teton, qui culmine à 4 197 mètres d'altitude. Ses roches, âgées de plus de deux milliards d'années, sont parmi les plus anciennes de la planète, mais le relief actuel, de formation récente, ne date que d'une dizaine de millions d'années. Les Canadiens français sont à l'origine du toponyme, établi alors qu'ils exploraient les environs pour le compte de la Compagnie du Nord-Ouest.

L'occupation humaine de la région remonte à plus de 10 000 ans, lorsque des Paléoaméricains l'arpentaient pour chasser et pratiquer la cueillette. Au fil des siècles, ces nomades améliorèrent leurs techniques et technologies jusqu'à l'arrivée des premiers explorateurs d'origine européenne. Les Shoshones furent ensuite remplacés par les colons, qui commencèrent à s'y installer vers la fin du XIXe siècle.

Le parc est créé le 26 février 1929 malgré de fortes réticences de la population locale. Il est étendu en 1950, en partie grâce à des terres offertes par le richissime homme d'affaires John Davison Rockefeller Junior. Depuis, le National Park Service est chargé de la protection de ses richesses naturelles et culturelles, qui attirent chaque année plus de deux millions de visiteurs. Avec le tout proche parc national de Yellowstone et d'autres zones protégées avoisinantes, il fait partie du Greater Yellowstone Ecosystem, immense territoire où les bisons, les grizzlis et de nombreuses autres espèces sauvages peuvent jouir de l'un des derniers grands écosystèmes intacts d'Amérique du Nord.
We are fortunate to have good weather. At the tourist center, it tells us of the places not to be missed. The first day, we take the road of the north in the Yellowstone National Park, the second day, we take the road of the south, and the third day, the Teton National Park. We get to see many bison, elk, geysers and hot springs. A geyser is water that comes out under pressure of the earth. We had the chance to see "Old Faithful" geyser who made a spectacular eruption of 3 to 4 minutes to about every 88 minutes. He made us wait about 15 minutes. There was also one that was boiling mud. Often there were "Rangers" to explain different things in the park. Also saw the smoke of the park forest fires that was, but we are told they are under control. The landscape of the Teton park is different because it is a large meadow with mountains on one side. During these three days, we traveled about 1000 km by car. Every night, we went to the indoor pool and jacuzzi in the campground.


For your information
Yellowstone National Park is a national park located primarily in the U.S. state of Wyoming, although it also extends into Montana and Idaho. It was established by the U.S. Congress and signed into law by President Ulysses S. Grant on March 1, 1872. Yellowstone, the first National Park in the U.S. and widely held to be the first national park in the world, is known for its wildlife and its many geothermal features, especially Old Faithful Geyser, one of the most popular features in the park. It has many types of ecosystems, but the subalpine forest is most abundant. It is part of the South Central Rockies forests ecoregion.
Native Americans have lived in the Yellowstone region for at least 11,000 years. Aside from visits by mountain men during the early-to-mid-19th century, organized exploration did not begin until the late 1860s. The U.S. Army was commissioned to oversee the park just after its establishment. In 1917, administration of the park was transferred to the National Park Service, which had been created the previous year. Hundreds of structures have been built and are protected for their architectural and historical significance, and researchers have examined more than 1,000 archaeological sites.


Grand Teton National Park is a United States National Park in northwestern Wyoming. At approximately 310,000 acres (1 254 km2), the park includes the major peaks of the 40-mile-long (64 km) Teton Range as well as most of the northern sections of the valley known as Jackson Hole. It is only 10 miles (16 km) south of Yellowstone National Park, to which it is connected by the National Park Service-managed John D. Rockefeller, Jr. Memorial Parkway. Along with surrounding National Forests, these three protected areas constitute the almost 18,000,000-acre (7,300,000 ha) Greater Yellowstone Ecosystem, one of the largest intact mid-latitude temperate ecosystems in the world.

Human history of the Grand Teton region dates back at least 10,000 years, when the first nomadic hunter-gatherer Paleo-Indians began migrating into the region during warmer months pursuing food and supplies. In the early 19th century, the first White explorers encountered the eastern Shoshone natives. Between 1810 and 1840, the region attracted fur trading companies that vied for control of the lucrative beaver pelt trade. U.S. Government expeditions to the region commenced in the mid-19th century as an offshoot of exploration in Yellowstone, with the first permanent white settlers in Jackson Hole arriving in the 1880s. Efforts to preserve the region as a national park commenced in the late 19th century, and in 1929 Grand Teton National Park was established, protecting the major peaks of the Teton Range. The valley of Jackson Hole remained in private ownership until the 1930s, when conservationists led by John D. Rockefeller, Jr. began purchasing land in Jackson Hole to be added to the existing national park. Against public opinion and with repeated Congressional efforts to repeal the measures, much of Jackson Hole was set aside for protection as Jackson Hole National Monument in 1943. The monument was abolished in 1950 and most of the monument land was added to Grand Teton National Park.




 












En route pour le parc national Yellowstone- le 21, 22, 23 et 24 août 2012 En route to the Yellowstone national park the 21st, 22nd, 23rd and 24th of August 2012

Nous entrons aux Etats-Unis et ils vérifient le motorisé aux douanes. Tout est bien. Nous arrêtons visiter le barrage Grand Coulee. C’est le plus gros barrage hydro-électrique en Amérique du Nord. Dans la soirée, on voit un spectacle de lumières sur l’eau qui descend sur le barrage. C’est très beau. À Iowa, nous conduisons autour du gros lac « le Lac d’Alene ». C’est très beau et grand. Les bateaux, les marinas et les maisons sont immenses. Ensuite, nous passons quelques jours à Missoula, Montana pour visiter. Nous visitons le « Lee Metcalf National Wildlife Refuge » et le « National Bison Range » Ici, on circule en auto, pour voir des bisons circuler librement. Avant d’arriver au parc Yellowstone, on arrête pour visiter Virginia City, Montana. C’est une ville de la ruée vers l’or, genre Western. Nous avons voyagé 1287 km pendant ces quatre jours.  We enter the United States and they check the Rv at customs for fruits and vegetables and we don't have any so all is well. We stop to visit the Grand Coulee Dam. It is the largest hydroelectric dam in North America. In the evening we see a light show on the water that falls over the dam. It is very beautiful. In Iowa, we drive around the big lake 'Lake d'Alene. "It's very beautiful and big. The boats, marinas and houses are immense. Then we spend a few days in Missoula, Montana to visit. We visit the "Lee Metcalf National Wildlife Refuge" and "National Bison Range" Here we travel by car, to see bison in field next to the car. Before arriving at Yellowstone Park, we stop to visit Virginia City, Montana. It is a city of the Gold Rush, Western genre. We traveled 1287 km during these four days.










mercredi 22 août 2012

Des belles journées à Penticton BC- le 19 et 20 août 2012 Warm days in Penticton BC on the 19th and 20th of August 2012

Il fait très beau et très chaud. Les paysages sont superbes. On suit la rivière Thompson, et on voit des beaux lacs. Nous passons dans Kamloop et Kelowna, et nous nous arrêtons à Penticton. Il y a beaucoup de gens sur les plages et aussi, il y a des gens qui se laissent flotter sur des matelas soufflés dans un canal d’eau. C’est un canal entre le lac Okanagan et le lac Skaha. Nous décidons de camper ici. Il y a une piscine, une plage et ce canal, on va se reposer. Nous faisons tous les trois. On loue un tube, on se laisse flotter et ensuite un autobus nous retourne au début, près de l’auto. Il y a même des canards qui nagent avec nous. C’est très amusant et on a deux belles journées. Nous avons voyagé 335km. It is very beautiful and very warm. The scenery is superb. We follow the Thompson River and we see beautiful lakes. We go by Kamloop and Kelowna, and we stop in Penticton. There are many people on the beaches and also there are people who let themselves float on large air mattress in a water channel. It is a channel between Okanagan Lake and Skaha Lake. We decide to camp here. There is a pool, a beach and this channel, we will rest here and we all try all three. We rented a tube and let ourself float and a bus then returns us to the beginning, near the car. There are even ducks swimming with us. It's great fun and have some nice 2 days. We traveled 335km.





samedi 18 août 2012

Prince George et Cache Creek, BC – le 16 au 18 août 2012 Prince George and Cache Creek, BC - on the 16th to the 18th of August 2012

Nous avons que de la belle température, et c’est même très chaud. Le chemin est beau et on passe dans plusieurs petites villes et villages. Nous avons trouvé des campings avec une piscine. En chemin, on vu une énorme ligne à pêche pour la pêche à la mouche au Houston's Steelhead Park au BC. À Williams Lake, il y avait un superbe centre touristique fait en bois rond. Il était immense. L’extérieur et l’intérieur sont SUPERBES. Nous sommes aussi allés visiter Hell’s Gate, près de Hope, en auto. Là, nous sommes allés sur une gondole qui traverse au dessus de la rivière Fraser. Nous avons aussi marché sur un pont suspendu, avec un plancher de grille de métal où on pouvait voir la rivière circuler sous nos pieds. En chemin, on voit des trains sur les deux côtés des rivières Fraser et Thompson. Cache Creek a un climat désertique, et il y a même des serpents à sonnette. Les montagnes sont couvertes de sable. We have more good weather, and it's very hot. The roads are beautiful and we pass several small towns and villages. We found campsites with a swimming pool. Along the way, we saw a huge fly fishing rod at Houston's Steelhead Park in BC. At Williams Lake, there was a great tourist center made of logs. It was immense. The exterior and interior are SUPERB. We also went to Hell's Gate, near Hope by car. There, we went on a gondola that crosses above the Fraser River. We also walked a suspension bridge with a metal grid floor where we could see the river flowing under our feet. Along the way we see trains on both sides of the Fraser and Thompson rivers. Cache Creek has a desert climate, and there are even rattlesnakes. The mountains are covered with sand.















jeudi 16 août 2012

Stewart et Prince Rupert BC- le 12 au 15 août 2012 Stewart and Prince Rupert BC on the 12th to the 15th of August 2012

Nous partons de Haines Junction et arrêtons à Whitehorse pour faire des épiceries et acheter du gaz. Nous pouvons maintenant dire que nous avons voyagé et terminé toute la route de l’Alaska Highway. Nous continuons jusqu’à Watson Lake et prenons la route qui descend sur la côte ouest de la Colombie-Britannique, le Cassiar Highway (route 37), en direction de Stewart. C’est une route affreuse, en construction avec beaucoup de graviers. Le lendemain matin, on s’aperçoit que le pare-brise du RV et aussi de l’auto, on chacun été frappé par une roche. Il y a une fissure sur chacun. Nous sommes allés à Hyder, Alaska pour essayer de voir des ours manger du saumon. Ronald a vu un petit ourson noir et on a vu beaucoup de saumons et un beau glacier. Nous sommes allés à Prince Rupert. C’est un port de mer ouvert à l’année longue. Là, on a vu beaucoup de totems, et une mère chevreuil avec son faon sur le gazon de la cour de justice au centre-ville. Pendant ces quatre jours, nous avons voyagé 1679 km. We leave from Haines Junction and stop at Whitehorse to buy groceries and gas. We can now say that we have traveled and done the whole Alaska Highway. We continue to Watson Lake and take the road down the west coast of British Columbia, the Cassiar Highway (Highway 37) in the direction of Stewart. This is a terrible road under construction with lots of gravel. The next morning, we see that the windshield of the RV and the car, each was hit by a rock. There is a crack on each one. We went to Hyder, Alaska to try to see bears eating salmon. Ronald saw a little black bear cub and we saw a lot of salmon and a beautiful glacier. We went to Prince Rupert. It is an open sea port year-round. There, we saw a lot of totems and a mother deer with her fawn on the grass of the court in the city center. During these four days, we traveled 1679 km.









samedi 11 août 2012

En route pour Haines, Alaska- le vendredi et samedi, 10 et 11 août 2012 En route to Haines Alaska Friday and Saturday August 10th and 11th 2012

Vendredi, nous partons de Tok, Alaska. Il fait très beau. Aujourd’hui, nous entrons au Canada. Une bonne partie du chemin n’est pas en bonne condition et le paysage n’est pas fantastique. Mais arrivé près du lac Kluane, au Yukon, tout a changé. Le paysage, le lac et les montagnes de la chaine de montagnes St-Elias sont spectaculaires. Aussi, on a vu une mère grizzly et ses deux oursons blonds passés devant nous. On a pris plusieurs photos de tout ça. On a voyagé 473 km ce jour là. On arrête pour coucher à Haines Junction. Ensuite, samedi, on décide d’aller à Haines, Alaska. Pour se rendre, on doit voyager au Yukon, en Colombie-Britannique et passer à la douane, pour l’Alaska. On fait un voyage de 8 heures trente minutes et 500 km. Le paysage est fantastique, il y a des belles montagnes, des beaux lacs et des belles chutes « Million Dollar Falls ». En revenant, on a eu la chance de voir une autre mère grizzly et ses deux oursons : un est blond/brun et l’autre est tout noir. Il s’est monté sur ses pattes arrière. On a aussi vu un ours sculpté dans du granite blanc. Quelle belle journée! Friday, we are on our way from Tok, Alaska with lovely weather. Today, we enter Canada. Much of the road is not in good condition and the landscape is not fantastic. But come near Kluane Lake, Yukon, everything changed. The scenery, the lakes and the St. Elias mountains are spectacular. Also, we saw a grizzly mother and her two blond cubs passed in front of us. We took several pictures of it. We traveled 473 km that day. We stop to sleep in Haines Junction. Then Saturday, we decided to go to Haines, Alaska. To get there, one has to travel to the Yukon, British Columbia and clear the US customs to Alaska. We traveled for 8 hour and 30 minutes and 500 km. The scenery is fantastic, there are beautiful mountains, beautiful lakes and beautiful waterfalls "Million Dollar Falls". Coming back, we had the chance to see another mother grizzly and her two cubs: one is blond / brown and the other is black. It looked at us mounted on its hind legs. We also saw a bear carved from white granite. What a beautiful day!










vendredi 10 août 2012

Fairbanks à Tok- le jeudi 9 août 2012 Fairbanks to Tok Thursday, August 9, 2012

Le chemin entre Fairbanks et Tok est plat et un peu ennuyeux. On s’arrête à Delta Junction. C’est ici que la construction du Alaska Highway c’est arrêté en 1942. De là, il y existait déjà un chemin pour aller à Fairbanks et un autre pour aller à Anchorage et Valdez. On prend une photo au « Last Milepost ». On continue notre chemin et on s’arrête à Tok au même terrain de camping. On a fait 339 kms aujourd’hui.
The road between Fairbanks and Tok is flat and a bit boring. We stop at Delta Junction. It is here that the construction of the Alaska Highway stopped in 1942. From there, there was already a road to go to Fairbanks and another to go to Anchorage and Valdez. We take a picture at the "Last Milepost". We continue on our way and we stop in Tok at the same campground that we stopped on our way into Alaska. We did 339 kms today.



Le Cercle Arctique- le mercredi 8 août 2012 The Arctic-Circle Wednesday, August 8, 2012

Aujourd’hui nous partons à 5 :45 du matin pour aller en voyage d’autobus jusqu’au Cercle Arctique sur le Dalton Highway. Le Cercle Arctique est situé au 66e parallèle. Nous sommes 18 dans un gros autobus. En générale, les routes sont assez belles avec des bouts en gravier. On a la chance de voir et de s’approcher du grand pipeline d’huile d’Alaska. En chemin, nous arrêtons à un magasin général de Joy, on marche et touche la toundra, le permafrost, et voyons beaucoup de belles scènes de montagnes. Arrivé au Cercle Arctique, notre conducteur sort le tapis rouge et nous donne un gâteau avec du glaçage blanc (mud with permafrost). On nourrit les Grey Jay de nos mains et un petit écureuil. On reçoit un certificat et retournons au camping à 9 :30 pm. C’est une longue mais belle journée. 

Today we leave at 5: 45 in the morning to go to the Arctic Circle in a bus for a trip on the Dalton Highway. The Arctic Circle is located at the 66th parallel. We are 18 in a big bus. In general, the roads are quite beautiful with gravel at the ends. We get to see and approach the large Alaskan oil pipeline. Along the way we stopped at the Joy general store, we walk and touch the tundra, the permafrost and see many beautiful scenes of mountains. Arriving at the Arctic Circle, our driver pulls out the red carpet and gives us a cake with white frosting (mud with permafrost). We feed grey jay from our hands and also a small squirrel. We received a certificate and return to the campsite at 9: 30 pm. It's a long but beautiful day.