blog image

mardi 11 septembre 2012

Voici les statistiques de notre voyage en Alaska. Here are the statistics of our trip to Alaska.

Nous avons fait 18,292 km en 70 jours donc une moyenne de 261 km par jour. Le plus de km que nous avons fait dans une journée était 685 km et le moins était 0 km.
  
Nous avons utilisé 4,526 litres de gazolines à un coût moyen de $1.198/litre donc un coût total de $5,423 ou $0.30 par KM. La gazoline la moins dispendieuse était $0.95/litre au ÉU et la plus dispendieuse était $1.42/litre au Canada.

Notre RV a fait en moyenne 24.74 litres/100 kms ou 9.51 MPG (US) ou 11.42 MPG (IMP).

Le camping à un coût moyen de $34.09 pour 70 soirs et à un coût total de $2,386. Le camping le moins dispendieux était $16.00 à New Hazelton, BC et le plus dispendieux à Homer en Alaska à $66.00.
We did 18,292 km in 70 days so an average of 261 km per day. The more km we did in a day was 685 km and the least was 0 km.

We used 4,526 liters of gasoline at an average cost of $ 1.198 / liter so a total cost of $ 5,423 or $ 0.30 per KM. The least expensive gasoline was $ 0.95 / liter in the US and the most expensive was $ 1.42 / liter in Canada.

Our RV averaged 24.74 liters / 100 km or 9.51 MPG (US) or 11.42 MPG (IMP).

The campsite at an average cost of $34.09 for 70 nights and a total cost of $2386. The least expensive campground was $ 16.00 in New Hazelton, BC and most expensive in Homer Alaska at $ 66.00.





En route pour la maison- le 3 au 7 septembre 2012 Going home from the 3rd to 7th of September 2012

Nous sommes arrêtés dans la ville de Wall, South Dakota. C’est une ville avec un secteur, Wall Drug, qui est très touristique. C’est une rue authentique, cowboy/western, avec plusieurs magasins de souvenirs. Ensuite, nous arrêtons à Mitchell, SD pour voir « The World’s Only Corn Palace ». C’est un édifice recouvert de maïs et de feuilles de maïs. À tous les ans, ils recommencent le design de la façade du centre sportif. Nous avons été voir un spectacle de sons et lumières sur les chutes de Sioux Falls. En route, nous avons vu beaucoup d’éoliennes, trop pour les compter. À Minneapolis, au magasin de Cabelas, il y avait un immense aquarium et une chute d’eau avec des animaux bourrés à pleine grandeur : orignal, wapiti, chevreuil, ours, chèvre de montagnes… À Iron Mountain, Michigan, nous avons vu, dans un parc, des lapins, des canards, des outardes, des chevreuils, et l’un d’eux était un chevreuil male albinos, tout blanc. Et finalement, on traverse de Sault Ste Marie, Michigan à Sault Ste Marie, Ontario. On se sent chez nous. We stopped in the town of Wall, South Dakota. It is a city with a very touristy sector, Wall Drug is the main stoire. It is an authentic street with cowboy / western, with many souvenir shops. Then we stop in Mitchell, SD to see "The World's Only Corn Palace". It is a building covered with corn and corn husks. Every year, they do the design of the facade of their sports center. We stop to see a show of light and sound at the falls of Sioux Falls. En route, we saw a lot of wind turbines, too many to count. At Minneapolis, at the Cabelas store there was a huge aquarium and a waterfall with a full-size stuffed animals: moose, elk, deer, bear, mountain goat ... At Iron Mountain, Michigan, we saw in a park, rabbits, ducks, geese, deer, and one of them was a white male albino deer. We finally cross from Sault Ste Marie, Michigan to Sault Ste Marie, Ontario. You feel at home.











dimanche 2 septembre 2012

Devils Tower, Mount Rushmore, et Crazy Horse le 31 août, le 1er et 2 septembre 2012 Devils Tower, Mount Rushmore, and Crazy Horse 31 August, 1 and 2 September 2012

Nous avons marché autour de Devils’ Tower, qui est le centre d’un ancien volcan. La tour est 865 pieds de haut et a été utilisé comme arrière-plan dans le film « Close Encounter of the Third Kind ». On a vu des alpinistes qui escaladaient la tour. Il y avait une belle sculpture « Circle of Sacred Smoke » où on a prit une photo de la tour à travers la sculpture. Dans la soirée, on est allé voir Mount Rushmore. Dans cette montagne, il y a quatre visages de présidents américains de sculpté : Georges Washington, Thomas Jefferson, Theodore Roosevelt et Abraham Lincoln. A la fin de la présentation, ils ont illuminé les présidents. Un autre jour, nous sommes allés voir la sculpture d’une autre montagne, d’un indien avec son cheval, Crazy Horse. Celle-ci n’est pas complété car elle ne reçoit aucune subvention du gouvernement mais seulement du publique. Elle est immense, plus grosse que Mount Rushmore. Nous avons aussi visité le « Needles Highway ». Ce sont des montagnes qui ressemblent à des aiguilles avec des tunnels, dont tu dois circuler à travers : « Thread the Needles ». Un autre jour, nous sommes allés voir le parc national « Badlands ». C’est un peu comme les montagnes du Grand Canyon avec un sol désertique. On a vu beaucoup de bisons et plusieurs chiens de prairies. We walked around Devils' Tower, which is the center of an ancient volcano. The tower is 865 feet high and was used as background in the film "Close Encounter of the Third Kind." We saw climbers who were climbing the tower. There was a beautiful sculpture "Circle of Sacred Smoke" where we took a picture of the tower through sculpture. In the evening we went to see Mount Rushmore. In this mountain, there are four faces of American presidents carved: George Washington, Thomas Jefferson, Theodore Roosevelt and Abraham Lincoln. At the end of the presentation, they illuminated the presidents. Another day we went to see the sculpture of another mountain, an Indian with his horse, Crazy Horse. It is not complete because it does not receive any government grant but only the public. It is huge, bigger than Mount Rushmore. We also visited the 'Needles Highway. " These are mountains that look like needles with tunnels, which you must travel through "Thread the Needles." Another day, we went to the "Badlands National Park" It's a bit like the mountains of the Grand Canyon with a desert floor. We saw lots of bison and several prairie dogs.